citát: "Balet je pro mě vším."

První sólisté ND hostovali na Taiwanu

28. října 2011 v 17:09
První sólisté baletu Národního divadla v Praze hostovali v červenci a srpnu na Taiwanu, kde vystoupili v šesti představeních romantického baletu Giselle.
Baletní mistr a choreograf opery ve Štýrském Hradci a zároveň umělecký ředitel Komorního baletu Taipei Allen Yu obsadil do titulních rolí baletu Giselle první sólisty Národního divadla Michala Štípu, Alexandre Katsapova a primabalerínu Finského národního baletu Julii Gardette.
Balet Giselle Adolpha Charlese Adama vychází z původní předlohy Maria Petipy, Jeana Coralliho a Julese Perrota, avšak verze Allena Yu přináší inovativní pojetí s řadou změn, například první jednání se neodehrává na vesnici, ale v továrně. Také se v něm neobjevuje svatební tanec a je nahrazen pas de quatre. Představení dodávala atmosféru scéna Huang Jih-chun a autorem barevných kostýmů byl Keith Lin Ping-hao, který spolupracoval a Allenem Yu už dříve.
Po několika týdnech intenzivního zkoušení se naši tanečníci již těšili na premiéru, kde zúročili svou dřinu. Úspěch prvních sólistů dokládají nejen nadšené ovace diváků, ale také pozitivní ohlasy v médiích. Taipei Times o nich v recenzi píše takto: "Michal Štípa je jako Albert nádherný. Narodil se proto, aby hrál prince v klasických romantických baletech. Je vysoký, vznešený, má elegantní linie a je skvělým partnerem s jistými zvedačkami… Hilarion Alexandre Katsapova působil spíše jako Marlon Brando ve filmu Tramvaj do stanice Touha než jako posedlý milovník v tradiční Giselle, je to ale skvělý tanečník a herec."

Rozhovor s Michalem Štípou a Alexandre Katsapovem o jejich pobytu na ostrově:
Na Taiwanu jste hostovali o prázdninách v roce 2008 v baletu Dáma s kaméliemi, nyní již podruhé, překvapilo vás tam něco?
M. Š.: Všechno proběhlo v pořádku. Vraceli jsme se tam rádi, protože prostředí na Taiwanu je odlišné. Už samotný vzduch a atmosféra je jiná než u nás v Evropě.
A. K.: Tento pobyt byl pro nás snadnější než minulý. Ubytovací podmínky byly mnohem komfortnější. Bydleli jsme v luxusních pětihvězdičkových hotelech, kde byl bazén a sauna, v jednom i lázně.
Původně s vámi měla jet primabalerína ND Nikola Márová vaše manželka (Alexandre Katsapova) a taneční partnerka a kamarádka (Michala Štípy). Chyběla vám tam více po osobní nebo taneční stránce?
M. Š.: Myslím, že Nikola měla v Česku daleko větší závazky (těhotenství). Soustředila se teď na roli matky, v srpnu si jí narodilo miminko.
A. K.: Nikola mi na Taiwanu moc chyběla. V podstatě jsem ji nechal v Praze v nejtěžší chvíli, když čekala naše dítě. Také mi bylo líto, že jsme tam spolu nemohli ochutnávat místní speciality.
Jak se vám líbila tamější verze Giselle? Byla tradiční nebo moderní?
M. Š.: První jednání se neodehrává na venkově, ale v továrně. Role byly hodně změněné. Albert představoval šéfa továrny, Hilarion byl jeho zaměstnanec a Giselle ztvárňovala uklízečku. Choreografie byla klasická, podobná původní verzi. Myslím si, že první jednání nebylo moc povedené. Hodně věcí nebylo dotažených po choreografické stránce, ale nakonec mělo představení úspěch. Druhé jednání bylo pojaté tradičně.
A. K.: Giselle Allena Yu nebyla moderní ale pouze pozměněná. První jednání bylo krokově upravené. Příběh zůstal v podstatě stejný, prostředí bylo jiné. Hilarion je normální kluk, který pracuje v továrně. Zamiloval se do nové uklízečky Giselle, která má poměr s manažerem továrny Albertem. Hilarion na ni hrozně žárlí.
Hlavní roli Giselle ztvárnila Julie Gardette? Jak jste si tanečně a lidsky sedli?
M. Š.: Rozuměli jsme si výborně. Julie je spíše typ charakterní tanečnice než na lyrické role, ale Giselle tančila skvěle.
A. K: Pro Julii to bylo první setkání s Giselle. Pomáhali jsme jí s Michalem dostat se do nálady příběhu a s hereckým výrazem. Ve volném čase s ní byla legrace, neřekl bych to do ní. Když jsem ji viděl poprvé při jejím hostování v Labutím jezeře Národního divadla, byla mnohem uzavřenější.
Jaká byla spolupráce s choreografem? Asiaté se vyznačují pedantstvím a disciplínou, platilo to i pro Allena Yu?
M. Š.: Allen je hodně přísný a workholik, nejraději by zkoušel každý den od rána do večera. Tentokrát to bylo pro nás jednodušší, protože se Sašou Giselle známe, nemuseli jsme se učit skoro nic nového.
A. K.: S Allenem jsme věděli, do čeho jdeme. Čekali jsme daleko horší podmínky, ale tentokrát to bylo příjemné. Allen uměl organizačně všechno dobře zajistit. Když jsme zkoušeli v divadle, měli jsme připravené obědy, večeře a zásobu pití.
Jak dopadla premiéra 5. srpna a další představení?
M. Š.: Všechna představení dopadla dobře a divákům se líbila. První tři se konala v Taipei, v Taichung se uskutečnilo jedno a na Tainanu poslední dvě. Premiéra byla hodně slavnostní, účastnili se jí ministr, konzulové a další významné osobnosti. Druhé představení natáčela televize, snad dostaneme nějakou nahrávku.
Byl o vás a produkci Giselle mediální zájem? Je srovnatelný s českým?
M. Š.: Neřekl bych, Česko nemá o umění extra zájem. Na Taiwanu se o nás před premiérou zajímalo plno novinářů, v televizi se točily rozhovory a reportáže. Měli jsme také mítink, kde jsme předváděli část baletu. Choreograf měl proslov a velmi hezky nás uvedl.
Na Taiwanu bývá v tomto období velké vedro, jak jste ho snášeli?
M. Š.: Člověk vyleze z letadla a hned ho praští horký vzduch do obličeje. Bylo tam vedro, dusno a vlhko. Běžně vystupovaly teploty na čtyřicet stupňů. Když člověk pracuje v takových podmínkách, je často unavený.
Dá se v takovém počasí vůbec zkoušet?
A. K.: Samozřejmě, že všude funguje klimatizace, byla i na sále, ale zase nám hrozilo nachlazení. Museli jsme střídat studené a horké prostředí.
Pobyt jste měli pořádně nabitý, měli jste nějaký volný čas a jak jste ho trávili?
M. Š.: Tentokrát to bylo nové v tom, že jsme měli neděle a pondělí volné, moc jsme nikam necestovali. Chodili jsme často na masáže, jsou tam lacinější a kvalitnější než u nás.
A. K.: Byli jsme se podívat v termálních lázních, v aquaparku, nebo jsme chodili po městě a ochutnávali nové pokrmy. Dvakrát jsme navštívili Night Market, velké trhy, kde se prodává nejrůznější zboží a připravují jídla od večera až do rána. Také jsme se chtěli projet obrovskou lanovkou, která vede přes půl ostrova, ale byla zrovna zavřená.
Před třemi lety jste ochutnali místní speciality, například Michal hada? Zakusili jste letos také místní lahůdky?
M. Š.: Letos jsme to pojali střídměji. Ochutnávali jsme hlavně ovoce, které je tam levné. Vůbec se to nedá srovnat s kvalitou našeho ovoce. Mango je mnohonásobně větší než u nás a má mnohem lepší chuť. Stejně tak maraqua a dračí ovoce, které se u nás nesežene.
A. K.: Ráno jsme se stravovali v hotelu, kde podávali evropské snídaně. Večer jsme chodili většinou do restaurací. Dával jsem si grilovanou a vařenou zeleninu nebo pokrmy z rýže, tofu a sóji.
Sašo, v době, kdy jste měl jedno představení za druhým, se vaší ženě Nikole v Praze narodil syn, jak to na vás působilo?
A. K.: Max se rodil při druhém představení Giselle 6. srpna v době prvního jednání, byl jsem tedy v očekávání. Ještě před představením jsem se spojil s Nikolou Skypem, protože mi bylo smutno. Během hovoru začala mít již porodní obtíže, proto jsem jí řekl, aby hned volala rodičům. Měl jsem tedy porod skoro v přímém přenosu.
Hovořili jste s choreografem Allenem Yu o další spolupráci?
A. K.: Allen má hodně zájemců na další své projekty. Uvidíme, jestli se nám ozve, má z koho vybírat.
M. Š.: Nabízel mi do budoucna spolupráci, ale nechci předbíhat. V roce 2008 také říkal, že nás následující léto na Taiwan pozve a trvalo to tři roky. Ale jsme jediní tanečníci, kteří tam hostovali dvakrát.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Eve35SYKES Eve35SYKES | E-mail | Web | 1. března 2012 v 6:53 | Reagovat

Do you recognize that it's correct time to get the <a href="http://goodfinance-blog.com/topics/credit-loans">credit loans</a>, which would make you dreams real.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama